Использование различных стилей речи играет важную роль для русского языка. Научный стиль речи помогает рассказать о явлениях, процессах, закономерностях, которые происходят в окружающем мире. Каковы же его особенности?

Научный язык возник благодаря тому, что различные узкопрофильные области жизнедеятельности стремительно развивались. Сначала его можно было сравнить с художественным стилем речи, но с течением времени он стал отличаться, приобретать свои характерные черты и особенности.
В древнее время в Греции привилегированное сословие людей использовало особую терминологию, которую обычные граждане не могли воспринимать правильно. В это же время специалисты стали выявлять основные признаки научного стиля речи. Изначально термины применялись исключительно на латинском языке, но затем все мировые ученые делали переводы на свои родные языки.
Со временем стилистика научного текста становилась точной и сжатой, что максимально отделяло его от литературного изложения. Ведь художественный язык вносит значительную окраску в восприятие текста, что неприемлемо для научного стиля.
Научный стиль речи и его определение формировалось довольно медленно. Мнения представителей науки относительно применения стилей значительно разделялись. Об этом можно судить по негативным высказываниям Декарта по поводу трудов Галилея. Он говорил, что его научные работы содержат много художественных средств. Такого мнения был и Кеплер, который считал, что Галилей довольно часто использует литературное описание природы вещей.

Одним из важных этапом развития научного стиля речи стали труды Исаака Ньютона. Они долгое время послужили неким эталоном стиля, которого все старались придерживаться при изложении информации.
Научный стиль в русском государстве начал складываться лишь в начале 18 века. На этом историческом этапе люди, пишущие собственные тексты или занимающиеся переводами, стали формировать свою терминологию.

Во второй половине 18 века известный ученый Михаил Ломоносов совместно со своими последователями сделал толчок к тому, чтобы начал формироваться характерный научный тип речи в России. Большинство специалистов брали его труды за основу. Окончательно основные научные термины были созданы только в конце 19 века.
Разновидности научного языка
Согласно современным стандартам в русском языке существует несколько типов научного стиля, которые обладают своими особенностями. К таким относятся следующие стили речи:
Научно-популярный
Данный тип текста адресован тем людям, которые не имеют специальных умений и знаний в какой-то конкретной сфере. Он характеризуется упрощенностью изложения в целях достижения доступности восприятия публикой, но при этом в нем сохраняется достаточное количество терминологии и четкость.
Кроме того разрешается использовать такие речевые формы, которые вызывают эмоциональность у аудитории. Цель научно-публичного языка – это ознакомление людей с определенными фактами или явлениями.
У этого вида есть еще подвид, называемый научно-художественным. При таком изложении применяется минимум специальной терминологии и цифровых значений, а если они есть, то специалисты стараются их подробно объяснить.
Для научно-популярного стиля характерно проведение сравнительного анализа с обычными предметами, легкое чтение и восприятие информации. Используется данный текст в книгах, журналах и прочих изданиях.
Учебный
Он разработан для людей, проходящих обучение в образовательных учреждениях. Задачей данного стиля является знакомство учеников и студентов с информацией, которая требуется для приобретения определенных знаний в той или иной сфере.

Научный стиль и его особенности в данном случае заключаются в использовании множества типовых примеров. Данный стиль характеризуется применением профессиональных терминов, четкого разделения на категории, плавностью переходов от общего к частному. Такие тексты можно встретить в учебниках, методичках, пособиях.
Собственно научный
В этом случае аудиторией являются люди, специализирующиеся в данной сфере, и ученые. Задача таких текстов – описать определенные факты, явления, закономерности и так далее. В них можно делать свои собственные выводы, но не окрашивать их особой эмоциональностью. Пример научного стиля этой разновидности есть в диссертациях, докладах, рецензиях.
Технический
Данный тип необходим для узкопрофильных специалистов. Целью такого стиля считается описание умений и навыков, которые были получены практическим путем. Для него характерно множество цифровых, статистических данных и технических характеристик.
Признаки стиля

С течением времени научный стиль речи, определение и его черты подвергались изменениям. В современное время уже сложились некоторые закономерности подобного изложения информации.
Ученые выделяют основные признаки научного стиля речи, в связи с которыми текст должен быть:
- Логичным. Данная черта является самой основной для использования этого речевого стиля. Абсолютно любое связное высказывание должно обладать указанным свойством. Но при этом научный язык отличается собственной логичностью, которая характеризуется подчеркнутостью и строгостью. Все составляющие информации обладают жесткой смысловой связью и излагаются по строго последовательной цепочке, заканчиваясь выводами. Достигается это с помощью применения свойственных научным текстам средств, к примеру, предложения связывают повторяющимися существительными, которые зачастую совмещаются с указательными местоимениями. Также на то, что информация излагается последовательно, указывают часто встречающиеся наречия, вводные слова, союзы.
- Точным. Это еще одно важное свойство, говорящее о том, что текст написан в научном стиле. Для того, чтобы точно изложить всю информацию, слова подбираются очень тщательно. При этом они используются исключительно в прямом смысле. Кроме того широко применяется терминология и специальная лексика. В таких текстах часто можно встретить многократное повторение ключевых фраз, что является абсолютно нормальным явлением.
- Объективным. Эта черта также относится к научному стилю. В таких текстах излагается только объективная информация, например, описываются результаты экспериментов, закономерности, выявленные в процессе их выполнения. Все описываемые сведения требуют достоверных количественных и качественных характеристик.
- Обобщенным. Эта важная черта обязательно содержит любые примеры текстов в научном стиле. В связи с этим специалисты часто прибегают к применению абстрактных понятий, которые практически невозможно представить, почувствовать, увидеть.
При представлении научной информации используют слова, которые имеют отвлеченное значение. Зачастую применяют формулы, символику, приводят графики, составляют таблицы, рисуют схемы и чертежи. Все это позволяет наиболее четко раскрыть и объяснить то или иное явление.
Для научного стиля речи не характерна черта, когда используются восклицательные высказывания, а также собственное субъективное мнение. Поэтому в таких текстах редко применяются личные местоимения и глаголы в первом лице единственного числа. Обычно используют неопределенно-личные, безличные, определенно-личные выражения.
Все вышеуказанные признаки позволяют понять, что для научного стиля речи не характерна эмоциональность, излишняя окраска явлений.
Текст должен быть логичным, точным, соответствовать действительности. Все это достигается благодаря тому, что при изложении информации придерживаются определенных правил научного текста.
Характерные черты научной информации

Научный стиль и его особенности формировались длительное время, потерпели много изменений. В настоящее время выделяют три группы характерных черт данного языка:
- лексические;
- морфологические;
- синтаксические.
Каждая из этих групп раскрывает конкретные особенности, которые отличают научную стилистику речи от всех остальных. Поэтому стоит рассмотреть их подробнее.
Лексика
Научный стиль и его особенности лексики отталкиваются от того, что такая информация имеет свою непосредственную задачу, которая заключается в том, чтобы обозначить явления, предметы, назвать их, объяснить. Для достижения этой цели в первую очередь требуются имена существительные.
Лексика научного стиля обладает следующими характерными чертами:
- Слова употребляются исключительно в прямом смысле.
- Не применяются при изложении сведений средства, с помощью которых в литературных произведениях описывают различные образы. К таковым относятся эпитеты, метафора, сравнение, гипербола.
- Часто используются абстрактные предложения и терминология.
Особенности научного стиля речи заключаются в выделении трех групп слов:
- Стилистически нейтральные. Они применяются в любых речевых стилях, поэтому их называют общепринятыми.
- Общенаучные. Их может содержать пример научного стиля разных областей, а не какой-то одной сферы.
- Узкоспециальные. Это такие слова, которые характерны для конкретной научной области.
Морфология
Особенности научного стиля речи включают в себя и морфологию. При раскрытии информации учитывают следующее:
- В текстах крайне редко можно встретить применение глаголов, стоящих в первом или втором лице единственного числа. При литературном же стиле это вполне приемлемо.
- Используют много глаголов в настоящем времени, которые довольно схожи с отглагольными именами существительным. Их применение позволяет достаточно хорошо передать достоверную оценку фактам и явлениям.
- Для научного стиля не характерна черта изложения, при которой в работах можно встретить большое скопление имен прилагательных. Употребляют их мало, да и в основном включают в состав профильных терминов. В то время как в литературном тексте их используется много вместе с эпитетами и прочими художественными средствами.
- Когда раскрывают научные сведения, части речи и их грамматические формы применяют немного иначе, чем в текстах остальных речевых стилей.
Синтаксис
Научный стиль и его особенности определяются и синтаксическими чертами, к которым относятся:
- особые обороты, например, по Ньютону, по опыту;
- употребление слова «далее» в качестве вводного слова;
- применение таких слов, как «данный», «известный», «соответствующий» в целях логически связывать предложения между собой;
- использование последовательности слов, находящихся в родительном падеже;
- употребление большого количества сложных предложений, в особенности сложноподчиненного типа. С помощью сложноподчиненных предложений с придаточным изъяснительным можно сделать обобщение, описать какое-либо явление или закон.
А если использовать с придаточным причины, то можно довольно широко раскрыть причинную связь определенных явлений в окружающем мире. В таких предложениях применяют союзы, чтобы последовательно связывать высказывания между собой; - употребление таких словоформ: «как известно», «ученые считают», «понятно» и прочие в случае, когда необходимо сделать отсылку на источник, на конкретные факты, предписания и так далее;
- широкое использование причастий, деепричастий и их оборотов.

Все эти характерные особенности речи позволяют отделить рассматриваемый речевой стиль от других стилей, обособить его, как отдельную сферу, для которой присуще использование особых правил русского языка. Все это необходимо для достижения целей и задачи изложения мыслей в научной стилистике.
Примером научного стиля текста является следующий отрывок из учебника о животных:
«На основании данных по результатам экспериментов и информации, которая представлены в работе №5 и отображена на Рис.2, можно сделать вывод, что ежи, живущие в Северной Африке, являются психологически ранимыми существами».
Вот еще один научный стиль текста — выдержка из медицинского пособия:
«Гастрит представляет собой воспалительный процесс слизистой оболочки стенок желудка. Симптоматикой данного заболевания являются боли, которые проявляются при голоде либо после приема пищи, тошнота, рвота, проблемы со стулом. Диагноз ставится после проведения эндоскопического обследования желудка. Лечение проводится медикаментозным способом, помогающим снизить кислотность в желудке».
Таким образом, в русском языке существуют разные речевые стили, которые выполняют свои конкретные задачи. Изучив научный стиль речи, определение и признаки такого текста, становится понятным, почему его выделили в отдельную категорию. Пример научного стиля всегда можно встретить в диссертациях, рецензий, докладах и прочих документах, которые создают профессоры, ученые и другие специалисты в сфере науки.
Которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Стиль научных работ определяется в конечном счете их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее.
Особенности научного стиля
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография , научная статья, доклад , учебник и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.
Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности , сжатости , однозначности при сохранении насыщенности содержания.
Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста .
Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания , они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
Ясность , как качество научной речи, предполагает понятность , доступность . По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу и по способу его языкового оформления.
Точность научной речи предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются преимущественно в прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста.
Жёсткие требования точности, предъявляемые к научному тексту, делают ограничение на использование образных средств языка: метафор , эпитетов , художественных сравнений, пословиц и т. п. Иногда такие средства могут проникать в научные произведения, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности , доказательности . Иногда образные средства необходимы для реализации требования ясности , доходчивости изложения.
Эмоциональность , как и экспрессивность, в научном стиле, который требует объективного, «интеллектуального» изложения научных данных, выражается иначе, чем в других стилях. Восприятие научного произведения может вызывать определённые чувства у читателя, но не как ответную реакцию на эмоциональность автора, а как осознание самого научного факта. Хотя научное открытие воздействует независимо от способа его передачи, сам автор научного произведения не всегда отказывается от эмоционально-оценочного отношения к излагаемым событиям и фактам. Стремление к ограниченному использованию авторского «я» - это не дань этикету, а проявление отвлеченно-обобщённой стилевой черты научной речи, отражающей форму мышления.
Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами (в частности, интернациональными). Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе.
Большую роль в стиле научных работ играет использование абстрактной лексики .
В области морфологии наблюдается использование более коротких вариантов форм , что соответствует принципу экономии языковых средств.
Для связи частей текста используются специальные средства (слова, словосочетания и предложения), указывающие на последовательность развития мыслей («вначале», «потом», «затем», «прежде всего», «предварительно» и др.), на связь предыдущей и последующей информации («как указывалось», «как уже говорилось», «как отмечалось», «рассмотренный» и др.), на причинно-следственые отношения («но», «поэтому», «благодаря этому», «следовательно», «в связи с тем, что», «вследствие этого» и др.), на переход к новой теме («рассмотрим теперь», «перейдем к рассмотрению» и др.), на близость, тождественность предметов, обстоятельств, признаков («он», «тот же», «такой», «так», «тут», «здесь» и др.).
Подстили научного стиля
Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на три так называемых подстиля:
- Научный . Адресат этого стиля - учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий.
- Научно-учебный . Адресованы работы в данном стиле будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые.
- Научно-популярный . Адресат - любой интересующийся той или иной наукой. Цель - дать представление о науке, заинтересовать читателя.
Жанры, использующие научный стиль
Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.
Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография , журнальная , рецензия , учебник (учебное пособие), лекция , доклад , информационное сообщение (о состоявшейся конференции , симпозиуме , конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация , научный отчёт . Эти жанры относятся к первичным , то есть созданным автором впервые.
К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат , автореферат , конспект, тезисы , аннотация . При подготовке вторичных текстов происходит свертывание информации в целях сокращения объёма текста.
К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция , семинарский доклад , курсовая работа, реферативное сообщение.
История научного стиля
Возникновение с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние, в то время, на весь культурный мир, стала создаваться научная терминология .
Впоследствии она была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера , а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона .
В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века , когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.
Пример
Пример, иллюстрирующий научный стиль речи:
Наиболее важными хозяйственно-биологическими признаками сортов являются: стойкость к условиям произрастания (к климату, почве, вредителям и болезням), долговечность, транспортабельность и длительность хранения. (Г. Фетисов.)Литература
- Рыжиков Ю. И. Работа над диссертацией по техническим наукам: Требования к ученому и к диссертации; Психология и организация научной работы; Язык и стиль диссертации и др. СПб., БХВ-Петербург, , 496 с ISBN 5-94157-804-0.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое "Научный стиль речи" в других словарях:
Основная статья: Функциональные стили речи Научный стиль функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств,… … Википедия
Научный стиль - представляет науч. сферу общения и речевой деятельности, связанную с реализацией науки как формы общественного сознания; отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
стиль речи - ▲ стиль излагать стиль речи характер изложения. разговорный стиль. книжный стиль. художественный стиль. публицистический стиль. научный стиль. наукообразный. официально деловой стиль. канцелярский стиль [язык]. протокольный стиль. протоколизм.… … Идеографический словарь русского языка
научный стиль Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Научный стиль - Один из функциональных стилей, связанный с научной сферой общения и речевой деятельностью, нацеленной на реализацию науки как формы общественного сознания. Н.с. отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно логической форме, для… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
научный стиль - разновидность литературного языка: один книжных стилей речи, обслуживающий сферы науки и образования … Словарь литературоведческих терминов
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Научный стиль, особенности которого являются предметом исследования для лингвистов, представляет собой совокупность специфических речевых приемов, использующихся преимущественно в научной, научно-технической, научно-популярной сфере для выражения и оформления разнообразных по содержанию и предназначению идей, гипотез, достижений.
Общая характеристика научного текста
Научный текст - это итог, результат или отчет об исследовательской деятельности, который создается для круга лиц, обладающих соответствующей квалификацией для его восприятия и оценки. Для того чтобы сделать его максимально информативным, автор должен прибегнуть к использованию формализованного языка, специальных средств и способов подачи материала. Чаще всего научный текст - это опубликованное или предназначенное для печати произведение. К текстам научного плана относятся и специально подготовленные материалы для устного выступления, например, доклада на конференции или академической лекции.
Характерные особенности научного стиля - нейтральность тона, объективный подход и информативность, структурированность текста, наличие терминологии и специфических языковых средств, принятых в среде ученых для логичного, адекватного изложения материала.
Разновидности научного стиля
Превалирование письменной формы существования произведений научного стиля обуславливает обоснованность, взвешенность, четкость их содержания и оформления.

Разделение научных текстов на виды и типы объясняется, во-первых, различием объектов, описываемых многочисленными дисциплинами, содержанием исследовательской деятельности ученых, ожиданиями потенциальной аудитории. Существует базовая спецификация научной литературы, которая делит тексты на научно-технические, научно-гуманитарные, научно-естественные. Можно выделить и более частные подъязыки, которые существуют внутри каждой из наук - алгебры, ботаники, политологии, и т.д.
М. П. Сенкевич структурировал виды научного стиля по степени «научности» конечного произведения и выделил следующие типы:
1. Собственно научный стиль (иначе - академический) характерен для серьезных работ, предназначенных узкому кругу специалистов и содержащих исследовательскую концепцию автора - монографий, статей, научных докладов.
2. Изложение или обобщение научного наследия содержат вторичные информационные материалы (рефераты, аннотации) - они созданы в научно-информативном или научно-реферативном стиле.
4. Научно-справочная литература (справочники, сборники, словари, каталоги) имеет целью дать предельно сжатую, точную, без подробностей информацию, предъявить читателю только факты.
5. Особая сфера применения у учебно-научной литературы, здесь излагаются основы наук и добавлен дидактический компонент, предусматривающий иллюстративные элементы и материалы для повторения (учебные издания для различных учебных заведений).
6. Научно-популярные издания представляют биографии выдающихся людей, истории происхождения различных явлений, хронику событий и открытий и доступны для широкого круга интересующихся лиц, благодаря иллюстрациям, примерам, разъяснениям.
Свойства научного текста
Текст, созданный в научном стиле, представляет собой стандартизированную замкнутую систему.

Основные особенности научного стиля - соответствие нормативным требованиям литературного языка, употребление стандартных оборотов и выражений, использование возможностей «графического» языка символов и формул, применение ссылок и примечаний. Например, общепринятыми в научной среде являются клише: речь пойдет о проблеме…, следует отметить, что…, полученные в ходе исследования данные привели к следующим выводам…, перейдем к анализу… и т.д.
Для передачи научной информации широко используются элементы «искусственного» языка - графического: 1) графики, схемы, блоки, чертежи, рисунки; 2) формулы и символы; 3) специальные термины и лексические особенности научного стиля- например, названия физических величин, математических знаков и т.д.
Итак, научный стиль, особенности которого характеризуются соответствием служит точности, ясности и лаконичности в выражении мыслей исследования. Для научного высказывания характерна монологическая форма, логика повествования раскрывается последовательно, выводы оформлены как завершенные и полные по смыслу фразы.
Смысловая структура научного текста
Всякий текст научного стиля имеет свою логику построения, некую законченную форму, соответствующую законам структурирования. Как правило, исследователь придерживается следующей схемы:
- введение в суть проблемы, обоснование ее актуальности, новизны;
- выделение предмета исследования (в некоторых случаях и объекта);
- постановка цели, решение в ходе ее достижения определенных задач;
- обзор научных источников, каким-либо образом затрагивающих предмет исследования, описание теоретической и методологической базы для работы; обоснование терминологии;
- теоретическая и практическая значимость научного произведения;
- содержание самой научной работы;
- описание эксперимента, если он проводится;
- результаты исследования, структурированные выводы по его итогам.
Языковые признаки: лексика

Отвлеченный тон и обобщеность формируют лексические особенности научного стиля:
1. Употребление слов в их конкретных значениях, преобладание слов с абстрактным значением (объем, проходимость, сопротивление, конфликт, стагнация, словообразование, библиография и т.д.).
2. Слова из повседневного обихода приобретают в контексте научного произведения терминологическое либо обобщенное значение. Это касается, например, технических терминов: муфта, катушка, трубка и др.
3. Основную смысловую нагрузку в научном тексте несут на себе термины, однако их доля не одинакова в различных типах произведений. Термины вводят в оборот некие понятия, правильное и логическое определение которых - необходимое условие для профессионально написанного текста (этногенез, геном, синусоида ).
4. Для произведений научного стиля характерны аббревиатуры и сложносокращенные слова: изд-во, ГОСТ, Госплан, млн, НИИ.
Языковые особенности научного стиля, в частности, в области лексики, имеют функциональную направленность: обобщенно-отвлеченный характер подачи материала, объективность взглядов и выводов автора, точность представленных сведений.
Языковые признаки: морфология
Морфологические особенности научного стиля:
1. На грамматическом уровне при помощи определенных форм слова и построения словосочетаний и предложений создается отвлеченность научного текста: отмечается, что..., представляется, что... и т.д.
2. Глаголы в контексте научного текста приобретают значение вневременное, обобщенное. Причем употребляются преимущественно формы настоящего и прошедшего времени. Их чередование не придает ни «живописность», ни динамику повествованию, напротив - они указывают на закономерность описываемого явления: автор отмечает, указывает…; достижению цели способствует решение задач и т.д.
3. Преобладающие (примерно 80%) также придают научному тексту обобщенное значение. В устойчивых оборотах используются глаголы совершенного вида: рассмотрим…; покажем на примерах и т.д. Также употребительны неопределенно-личные и безличные формы с оттенком долженствования либо необходимости: характеристики относят к …; нужно уметь…; не следует забывать о…
4. В пассивном значении используются возвратные глаголы: требуется доказать…; детально объясняется…; рассматривается проблематика и др. Такие глагольные формы позволяют сделать акцент на описание процесса, структуры, механизма. То же значение у кратких страдательных причастий: определение дано…; норма может быть осмыслена и т.д.
5. В научной речи также употребляются краткие прилагательные, например: отношение характерно .
6. Типичным признаком научной речи является местоимение мы , употребляемое вместо я . Этот прием формирует такие черты, как авторская скромность, объективность, обобщенность: В ходе исследования мы пришли к выводу… (вместо: я пришел к выводу …).

Языковые признаки: синтаксис
Языковые особенности научного стиля в плане синтаксиса выявляют связь речи со специфичным мышлением ученого: конструкции, употребляемые в текстах, нейтральны и общеупотребительны. Наиболее типичным является прием синтаксической компрессии, когда осуществляется сжатие объема текста при увеличении его информативности и смысловой наполненности. Это реализуется при помощи особого построения словосочетаний и предложений.

Синтаксические особенности научного стиля:
1. Использование определительных словосочетаний «имя существительное + имя существительное в родительном падеже»: обмен веществ, ликвидность валюты, прибор для демонтажа и т.д.
2. Определения, выраженные именем прилагательным, употребляются в значении термина: безусловный рефлекс, твердый знак, исторический экскурс и др.
3. Для научного стиля (определений, рассуждений, выводов) характерно составное именное сказуемое с существительным, как правило, с опущенным глаголом-связкой: Восприятие - это базовый познавательный процесс…; Отступления от нормативных реализаций языка - одна из самых ярких черт детской речи. Другой распространенной «формулой сказуемого» является составное именное сказуемое с кратким причастием: может быть использован.
4. Наречия в роли обстоятельства служат для характеристики качества или свойства исследуемого явления: значительно, интересно, убедительно, по-новому; все эти и другие события хорошо описаны в исторической литературе….
5. Синтаксические структуры предложений выражают понятийное содержание, поэтому эталоном для пишущего ученого является полносоставное предложение повествовательного типа с союзной связью между его частями, с нейтральным в плане стиля лексическим наполнением и нормативным порядком слов: Нужно сказать, что зоопсихологи долго, упорно и безуспешно пытались обучить наиболее развитых человекообразных (шимпанзе) звуковому языку. Среди сложноподчиненных предложений доминируют структуры с одним придаточным: Между интеллектом и языком располагается промежуточная первичная коммуникативная система, которая получила название функционального базиса речи.
6. Роль вопросительных предложений - привлечь внимание к излагаемому материалу, выразить допущения и гипотезы: Может быть, обезьяна способна к жестовой речи?
7. Для осуществления отстраненной, нарочито обезличенной подачи информации широко применяются безличные предложения разных типов: К статусно равноправным жанрам можно отнести дружеское общение (разговор по душам, болтовня и др.) … Таким образом подчеркивается стремление быть объективным исследователем, выступающим от имени обобщенного научного сообщества.
8. Для того чтобы оформить причинно-следственные отношения между явлениями, в научной речи используются сложные предложения с сочинительной и подчинительной союзной связью. Часто встречаются сложные союзы и союзные слова: ввиду того что, несмотря на то что, вследствие того что, потому что, между тем как, тогда как, в то время как и др. Широко распространены сложноподчиненные предложения с определительные, причины, условия, времени, следствия.
Средства связи в научном тексте
Научный стиль, особенности которого заключаются в специфическом использовании опирается не только на нормативную базу языка, но и на законы логики.

Так, для того чтобы логично изложить свои мысли, исследователь должен использовать морфологические особенности научного стиля и синтаксические возможности для связи отдельных частей своего высказывания. Этой цели служат различные синтаксические построения, сложные предложения разного типа со «словами-скрепками», уточняющими, причастными, деепричастными оборотами, перечислениями и др.
Приведем основные из них:
- сопоставление каких-либо явлений (как …, так… );
- употребление присоединительных предложений, содержащих дополнительные сведения о сказанном в главной части;
- деепричастные обороты также содержат дополнительную научную информацию;
- вводные слова и словосочетания, служат для связи между смысловыми частями как внутри одного предложения, так и между абзацами;
- «слова-скрепки» (например, таким образом, поэтому, между тем, в заключение, другими словами, как мы видим ) служат для установления логической связи между разными частями текста;
- однородные члены предложения необходимы для перечисления логически сходных понятий;
- частое употребление клишированных структур, логичность и лаконичность синтаксического строя.
Итак, научный стиль, особенности средств связи которого мы рассмотрели, - достаточно стабильная система, сложно поддающаяся изменениям. Несмотря на разветвленную систему возможностей для научного творчества, регламентированные нормы помогают научному тексту «держать форму».
Язык и стиль научно-популярного текста
Изложение материала в научно-популярной литературе приближено к нейтральному, общелитературному, так как читателю предлагаются лишь специально отобранные факты, интересные аспекты, фрагменты исторических реконструкций. Форма изложения такого рода данных должна быть доступной для неспециалистов, следовательно, отбор материала, система доказательств и примеров, манера изложения информации, а также язык и стиль произведений, относящихся к научно-популярной литературе, несколько отличаются от собственно научного текста.
Наглядно представить особенности научно-популярного стиля в сравнении с научным можно с помощью таблицы:
Научно-популярный стиль задействует многие средства, принадлежащие общенациональному языку, но черты своеобразия ему придают функциональные особенности использования этих средств, специфика организации текста такого научного произведения

Итак, особенностями научного стиля являются специфические лексические и грамматические средства, синтаксические формулы, благодаря которым текст становится «сухим» и точным, понятным для узкого круга специалистов. Научно-популярный стиль призван сделать повествование о каком-либо научном явлении доступным для более широкого круга читателей или слушателей («просто о сложном»), поэтому он приближается по степени воздействия к произведениям художественного и публицистического стиля.
Научный стиль
Впоследствии терминология была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения учёные стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно-логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера , а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона .
В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века , когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперёд, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.
Пример
Пример, иллюстрирующий научный стиль речи:
Примечания
Литература
- Рыжиков Ю. И. Работа над диссертацией по техническим наукам. Требования к ученому и к диссертации; Психология и организация научной работы; Язык и стиль диссертации и др. - СПб. : БХВ-Петербург, 2005. - 496 с. - ISBN 5-94157-804-0
- Савко И. Э. Русский язык. От фонетики до текста. - Минск: ООО «Харвест», 2005. - 512 с. - ISBN 985-13-4208-4
Wikimedia Foundation . 2010 .
Библиографическое описание:
Нестерова И.А. Языковые особенности научного стиля [Электронный ресурс] // Образовательная энциклопедия сайт
Язык научно-технической литературы выделяется по его особенностям в отдельный стиль речи, так называемый – научный стиль речи. Научный стиль является одним из сложнейших и многогранных речевых стилей, отражающим особенности того или иного научного направления в лингвистическом плане.
Специфика научного стиля
Наука, будучи формой общественного сознания, имеет цель направленную на максимально точное, логичное, однозначное выражение мысли. Понятие в науке представляет собой основную форму мышления. Ключевое назначение науки состоит в процессе вскрытия закономерностей.
Научная речь напрямую связана с наукой и научным мышлением.
Научный стиль обладает следующими особенностями :
- объективность,
- абстрактность,
- интеллектуальность,
- сжатость (краткость).
Научный стиль речи отличается большим количеством терминов и определенных клише, которые и создают его сложную систему. Человеку, который не относится к научной среде очень сложно понять смысловую нагрузку тех или иных фраз в силу узости их трактовки.
Языковые особенности научного стиля определяют его сложность и многофункциональность. Для любого речевого стиля характерны черты, ограничивающие его восприятие и мешающие его эволюции. Развитие того или иного стиля представляет собой развитие через преодоление.
Признаки научного подстиля – это точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность формы с подчеркнутой направленностью адресату – специалисту.
Рисунок 1. Подстили системы научной речи
Общение между специалистом и неспециалистом вызывает к жизни иную, чем в собственно научном подстиле, организацию языковых средств, рождается другой подстиль научной речи, когда научные данные нужно преподнести в доступной и занимательной форме, не упрощая науку, но в то же время и не перегружая изложение труднодоступным материалом, – это научно-популярный подстиль.
Общая характеристика текста с точки зрения соответствия его научному стилю
Каждый языковой стиль речи необычен, неоднороден и уникален. Без сомнения научный стиль не является исключением. Он направлен на то, чтобы наука могла хранить и формулировать свои постулаты словом.
Научный стиль особые черты, которые обусловленные стандартами и особенностями научного мышления, к числу которых можно отнести отвлеченность и строгую логичность изложения. В процессе работы с научным стилем необходимо понимать, что каждом функциональном стиле действуют свои объективные стилеобразующие факторы.

Рисунок 2. Особенности научного стиля
Отдельно следует выделить тот факт, что при выделении речевых жанров научного стиля следует обращать внимание на то, что в любом функционирующем языке существует своя иерархия стилистических систем – подсистем. Каждая низшая подсистема имеет в основе элементы систем более высокого ранга, по-своему комбинирует их и дополняет новыми специфическими элементами. "Свои" и "чужие" элементы, в том числе и функциональные, она организует в новую, иногда качественно иную целостность, где они приобретают в той или иной степени новые свойства.
Системность основного функционального стиля складывается из общеязыковых элементов, элементов языково-стилистических и элементов речестилистических, которые в определенном контексте приобретают стилистические качества и/или участвуют в создании стилистического качества контекста, текста. В каждом основном стиле существуют свои принципы отбора этих элементов и их соотношение .
Как мы видим на рисунке 2, жанровое многообразие научного стиля очевидно. В каждой из жанровых подсистем предполагаются свои соотношения элементов собственно научного и других стилей и свои принципы организации речевого произведения. По мнению А.Н.Васильевой, "модель этой организации формируется в речевом сознании (подсознании) человека в процессе речевой практики, а также часто и специального обучения" .
Научный стиль, будучи одним из функциональных стилей, обладает определенной текстовой композицией, а именно, в научном стиле текст воспринимается в основном от частного к общему, а создается от общего к частному.
Научный текст характеризуется многомерной и многоуровневой структурой. Однако далеко не все тексты имеют равную степень структурной сложности. Они могут быть абсолютно разными по чисто физической конструкции.
Степень сложности текста в научном стиле не носит абсолютный характер, так как те же самые тезисы трудно написать, не написав хотя бы чернового наброска.
Тезизы – жанр научного стиля
Если рассматривать каждый из жанров научного стиля отдельно, то следует выделить тот факт, что каждый их них обладает спектром особенностей, которые требуют отдельного и детального рассмотрения. Так наиболее показательным можно назвать жанр научных тезисов. Приэтом важно подчеркнуть, что тезисы могут написанные человеком для себя не относятся к научному стилю, так как к ним не предъявляются строгие требования жанра. Научный стиль включает в себя те тезисы, которые были специально созданы для публикации. Именно они должны отвечать определенным нормативным требованиям, прежде всего требованию содержательного соответствия заранее объявленной проблемой теме. К тому же важны такие факторы, как научно-информативная валентность, содержательная актуальность и ценность информации в рамках выбранной темы.
Тезисы являются одним из наиболее устойчиво-нормативных жанров речевого произведения, поэтому нарушение жанровой определенности, нормативности, чистоты, жанровые смешения оцениваются в нем как грубые нарушения не только стилистических, а вообще коммуникативных норм. Среди типичных нарушений, какими являются, например, подмена тезисов текстом сообщения, резюме, аннотацией, проспектом, планом и т. д., наиболее неприятное впечатление производит смешение форм разных жанров. Такое смешение демонстрирует отсутствие научно-речевой культуры у автора и подвергает сомнению его научные данные в целом .
Тезисы имеют и строго нормативную содержательно-композиционную структуру, которая представлена на рисунке 3.

Рисунок 3. Структура тезисов, как жанра научного стиля.
Тезисы имеют и свои строгие нормы речестилистического оформления, свойственные научному стилю в целом, но в данном конкретном случае действующие еще более жестко.
По мнению А. Н. Васильевой, общей нормой всякого научного стиля "является высокая насыщенность высказывания предметно-логическим содержанием" . Эта норма реализуется в тезисном произведении "в оптимальном преодолении противоречия между содержательной концентрацией и коммуникативной доступностью" . Следует подчеркнуть, что в тезисах указанное противоречие особенно трудноразрешимо вследствие чрезвычайной концентрации предметно-логического содержания.
Тезисы очень ограничены в языковом выражении, поскольку в них запрещено использование эмоционально-экспрессивных определений, метафор, инверсии и т.д. и т.п.
Тезисы носят характер модального утверждающего суждения или умозаключения, а не характер конкретно-фактологической констатации, поэтому здесь и требуется особенно внимательно следить за соблюдением определенной речевой формы .
Итак, на примере одного из конкретных жанров научного стиля мы убедились в жестком действии в данной функциональной сфере языка некоторых стилистических норм, нарушение которых вызывает сомнения в научно-речевой культуре автора. Во избежание этого при создании произведений научного стиля необходимо неукоснительно следовать всем вышеназванным основным требованиям жанра.
Особенности языка науки
Наиболее существенным для языка науки является лексика. Словарный состав научного стиля речи резко отличается от других наличием терминов. Под термином понимается слово, словосочетание или аббревиатура, выражающие определенное научное понятие в данной системе терминологии или науки. К терминам предъявляются особые требования. Термин должен быть однозначен и стилистически нейтрален. Собственно термин – это условный и условленный знак науки.
В качестве терминов употребляются не только заимствованные слова. Много терминов, в основе которых лежат русские корни. Ресурсы даже самого богатого языка ограничены. Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество вновь возникающих научных понятий по готовым языковым единицам. Образование терминов идет по пути развития многозначности слов.
Языку науки, как показывают исследования, присуща ярко выраженная избирательность использования и устойчивость использования разных морфологических категорий, словоформ, словосочетаний и типов предложений, которые создают "морфолого-синтаксическое лицо" данного подвида общелитературного языка. Предпочтение, отдаваемое употреблению определенных морфологических категорий, составляет специфическую черту не какой-либо отдельной науки, а характерную примету научно-технического языка в целом.
Язык науки носит номинативный характер, т.е. наука называет, определяет. В языке науки господствуют имена существительные и прилагательные, оттеснившие глагол на третье место.
Морфологическая избирательность затрагивает не только характер распределения частей речи, но и сферу распределения их значений.
Наиболее частотным в научном стиле речи является родительный падеж. Известно, что в современном русском языке словоформы отличаются многозначностью, особенно в родительном, творительном и предложном падежах. Однако в научной сфере падежные формы реализуют лишь некоторые, весьма немногочисленные значения.
Анализ лексики научного текста
Будучи одним из важнейших стилей речи научный стиль обладает рядом особенностей синтаксического, лексического и грамматического характера.
В современном мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют специальные слова . Из этого можно сделать очевидный вывод, согласно которому, человечество больше нуждается в терминах, чем в обычных общеупотребимых словах. Очень интересным фактом можно назвать и то, что в некоторых науках количество терминов значительно превышает число неспециализированных слов.
Лингвистическая нормативность в общем виде – это правильность образования и употребления термина.
Особое внимание на наш взгляд следует обратить на то, что в современной научной речи процессы образования терминов и их употребление имеют не стихийный, а сознательный характер. Процессы которые происходят в жанре научной речи подконтрольны лингвистам. Остановившись на терминах, нельзя не подчеркнуть, что норма в терминологии должна не противоречить, а соответствовать нормам общелитературного языка. Однако имеет место система особых требований которые выделяют термин в структуре научного стиля.
Требования, предъявляемые к термину, нуждаются в отдельном рассмотрении. Впервые они были сформулированы основоположником русской терминологической школы Д.С. Лотте:
- системность терминологии,
- независимость термина от контекста,
- краткость термина,
- абсолютная и относительная однозначность термина,
- простота и понятность термина,
- степень внедрения термина .
Теперь необходимо обратиться непосредственно к системе требований предъявляемых к терминам в современной науке. Он не совсем соответствует тем критериям, которые предлагали сторонники школы Д.С. Лотте.
|
Требование к термину |
Характеристика |
|
|---|---|---|
|
Требование фиксированного содержания |
В требовании фиксированного содержания заключается положение о том, что термин должен иметь ограниченное, четко фиксированное содержание в пределах определенной терминосистемы в конкретный период развития данной области знания. Обычные слова уточняют свое значение, приобретают разные смысловые оттенки во фразеологическом контексте, в сочетании с другими словами. Контекстная же подвижность значения для термина совершенно недопустима. Нужно подчеркнуть, что здесь содержится логическое требование к термину – постоянство его значения в рамках определенной терминосистемы. |
|
|
Термин должен быть точным |
Каждый термин должен быть точным . В данном случае точность – это четкость, ограниченность значения. С точки зрения отражения содержания понятия точность термина означает, что в его дефиниции есть необходимые и достаточные признаки обозначаемого понятия. Термин должен также отражать признаки, по которым можно отличить одно понятие от другого. Термины обладают разной степенью точности. |
|
|
Термин должен быть однозначным |
Требование однозначности термина . Термин не должен быть многозначным. Особенно неудобна в данном случае категориальная многозначность, когда в пределах одной терминосистемы одна и та же форма используется для обозначения операции и ее результата: облицовка (конструкция) и облицовка (операция). Упорядочивая терминологию, т. е. фиксируя значение каждого термина данной системы понятий, устанавливают однозначность термина. |
|
|
Отсутствие синонимов у термина |
Термин не должен иметь синонимов . Синонимы в терминологии имеют другую природу и выполняют иные функции, чем в общелитературном языке. Под синонимией в терминологии обычно понимают явление дублетности (офтальмолог – окулист, бремсберг – спуск, генитив – родительный падеж). Между дублетами нет тех отношений, которые организуют синонимический ряд, нет эмоционально-экспрессивных, стилистических или оттеночных оппозиций. Они тождественны между собой, каждый из них относится прямо к обозначаемому. |
|
|
Систематичность термина |
Термин должен быть систематичным . Систематичность терминологии базируется на классификации понятий, исходя из которой выделяются необходимые и достаточные признаки, включаемые в термин, после чего подбираются слова и их части (терминоэлементы) для образования термина. С систематичностью термина тесно связана его мотивированность, т. е. семантическая прозрачность, позволяющая составить представление о называемом термином понятии. Систематичность дает возможность отражения в структуре термина его определенного места в данной термино-системе, связи называемого понятия с другими, его отнесенности к определенной логической категории понятий. |
|
|
Термин должен быть кратким |
Краткость термина . Здесь можно отметить противоречие между стремлением к точности терминосистемы и – к краткости терминов. Для современной эпохи особенно характерно образование протяженных терминов, в которых стремятся передать большее число признаков обозначаемых ими понятий. |
Морфологические и словообразовательные особенности научного текста
Отдельного внимания заслуживает изучение морфологических и словообразовательных особенностей научных текстов. Как и ранее в данной статье, внимание в рамках данного аспекта будет сконцентрировано на терминах, как на одном из наиболее интересных пластов научной лексики. С точки зрения морфологии выделим некоторые особенности.
- Использование сложных прилагательных в качестве терминов
- Клишированные словосочетания:
- Преимущественное использование кратких форм
- Использование формы единственного числа существительного в значении множественного числа
- Избирательность значений проявляется при употреблении глаголов
C точки зрения синтаксиса, то для научной лексике в целом и терминов в частности характерно следующее:
- Использование безличных конструкций
- Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, следствия, уступки, определительными
Отличительные особенности научного стиля
Рассмотрев ключевые особенности научной речи с опорой на термины, можно выделить следующие особенности, которые отличают научный стиль речи от остальных функциональных стилей языка.

Рисунок 4. Ключевые особенности научного стиля
Для научного стиля характерны некоторые лексические, грамматические и синтаксические особенности:
- общекнижная лексика;
- большое количество терминов и других обозначений;
- повышенное употребление отглагольных существительных;
- широкое использование абстрактной лексики, как правило, в ее прямом значении;
- интернациональная лексика;
- использование сложных прилагательных в качестве терминов;
- клишированные словосочетания;
- преимущественное использование кратких форм;
- использование формы единственного числа существительного в значении множественного числа;
- употребление вещественных и отвлеченных существительных во множественном числе;
- употребление глагольно-именных конструкций вместо глагольных в функции сказуемого;
- использование определенно-личных предложений со сказуемым в форме первого лица множественного числа;
- использование безличных конструкций;
- простые предложения с существительными в роли подлежащего и сказуемого;
- сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, следствия, уступки, определительными; использование в качестве связи частей сложного предложения сложных подчинительных союзов и союзных конструкций;
- большое количество обособленных определений и обстоятельств;
- широкое использование ссылок, цитат и сносок; обилие вводных конструкций;
- хорошо выраженная формальная организация текста: четкое разделение на абзацы, параграфы.
Выделяют несколько подстилей научного стиля. В данном случае использован научно-популярный, так как текст представляет собой научную информацию в доступном виде для широкой аудитории: термины объясняются, не допускаются громоздкие синтаксические конструкции.
Литература
- Васильева А. Н. Основы культуры речи. – М.: 1990. – С.93
- Введение в языкознание. / Под ред. Василькова П.М. – СПб.: Речь, 2004
- Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.
- Волков А.А. Курс русской риторики. – М.: ВЛАДОС, 2003.
- Гарбовский Н. К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект) // Функционирование системы языка и речи. – М., 1989
- Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи – М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА, 1999.
- Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. – М.: 1980
- Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. – М.: 1961



